Lájkold és oszd meg a Facebook oldalunkat!

2016. december 5., hétfő

International folklore children's festival of Sale (Morocco)



International folklore children’s festival of Sale (Morocco)
From 18th to 25th July 2015


The international folklore children’s festival became, since 1999, a space of exchange and discovery where the children of all the continents get acquainted of their differences and learn to live together in the peace and the harmony. More than a simple festival, the FIFE became a model institution to promote the peace in the world, shows it’s of it: “Children of the Peace”.

I- SPECIFICATIONS FIFE 2015 :

The International folklore children’s festival has the ambition to be a large artistic meeting where children’s from different countries would present and exchange in a spirit of peace and brotherhood their popular culture.
Your participation in the FIFE will allow you discover Morocco through:
The collective residence
The touristic visits
The daily Moroccan ceremonies
The official meetings and animation
And the teasting of Moroccan gastronomy…

Each group is invited to present:
- 2 Artistic representations taking 08 to 10 minutes maximum.
- 1 Parade through the city with official and traditional costumes

The representations can touch:
- Popular and traditional dances -popular music, modern dance…

Number maximum of participants: 16 children for each delegation and 2 or 3 adults maximum.
Age of participants :10 to 14 years old.

II. ACCOMODATION STRUCTURE

Lodging: The organization of the festival will provide rooms for 2 or 3 persons in a Campus University.

Meals: All meals will be provided by the organization of the festival.

Transport: The organization of the festival will maintain a transport service for the different delegations from airports or Moroccan ports for arrivals and departures as well as local transport needs. :
Casablanca airport (1 hour 30)
Rabat-sale airport (15 minutes)
Tangier port and airport (3 hours)
Fez Airport (2 hour 30)

Medical care: A medical staff will be present during the festival period.

Insurance: The group must be have their insurance exactly for the period of the festival

Guide-interpreter: All delegations will be accompanied by a guide-interpreter during the festival activities (French – English – Spanish and Arabic).


III- CORRESPONDANCE:

Rouijel Abderrahmane: Director of the festival
ASSOCIATION BOUREGREG (FIFE-MAROC)
AVENUE SAKIA AL HAMRA-BETTANA-SALE 11040-MAROC
TEL: 00212- 537 78-07-87 / FAX: 00212- 537-78-57-42
Mobile : 00 212- 661 16-85-54
Email : rouijelabderrahmane@yahoo.fr
Facebook : Facebook.com/fifemorocco

Csepp-Csepel toborzó


A néptánc foglalkozásokról

  • A néptánc foglalkozások az ÁMK Közmű Tükrös termében vannak 
  • Cseppecske elsősöknek, kezdőknek: hétfő 16:30-18:00-ig 
  • Beiratkozás folyamatosan az ÁMK Közműn 
  • Nyolc foglalkozás után nyílt órán mutatja be a gyermek a tanultakat, s válhat a Csepel Öröksége díjjal kitüntetett Csepp-Csepel tagjává 
  • Csepp-Csepel: hétfő: 17:00-19:00 -ig 
  • tagdíj: 2000.-Ft/hó /melyet az újonnan beiratkozóknak az ÁMK Közműn kell befizetni!

2016. december 4., vasárnap

2016.évi kulturális diplomácia:Tánctábor Akarattyán-PRIMORSKO-Akarattyán tánctábor



2016.évi kulturális diplomácia:Tánctábor Akarattyán-PRIMORSKO-Akarattyán tánctábor?


Alig tudtunk mindent bezsúfolni abba az 5 napba, amikor délelőttönként szatmárit tanultunk, délután a Nemzetközi Fesztiválra készültünk.

Persze a koreográfiákat, már rég megtanultuk, magyarul a Kecske mesénket előadtuk már a Budai Várban a Szavolyai teraszon, Szomolyán a Cseresznye Fesztiválon!

Most a tréfás kecskekereső szövegeket bolgárul tanultuk meg! A legnehezebb pedig azt volt megjegyezni, hogyan következnek egymás után a számok, ki mikor honnan jön be,milyen jelmezt cserél, mikor marad a színpadon, és kiáltja !bolgárul: „Csípd meg, fogd meg, eridj utána!” S természetesen előtte megjelentek a kecskék, majd eltűntek, megjelent, a kecskéit kereső pásztor, aki ugyancsak bolgárul sóhajtozott!

A közösségfejlesztő programok sem maradtak el!

A gyerekek kis segítséggel maguk készítették el a nyársaikat, miután kialakítottuk a kalákákat, megválasztottuk a gazdákat, a kalákák nevet választottak maguknak, s még csatakiáltást is készítettek! A csatakiáltásokért mindenki kapott „tulipánt”, mellyel a tábor ideje alatt értékeltünk, s melyekért mielőtt beültünk abba a buszba, mellyel másnap Primorskoba indultunk, jégkrémre költhették a gyerekek!

A nagyok rendezte bátorságpróba minden eddiginél izgalmasabb volt!
Egyikük új labdajátékot tanított! Nagyon jót játszottak a kalákák!
Mindenki kérte, hogy „számháborúzzunk!” Sajnos a visszavágóra nem jutott idő!

Utolsó nap délelőttjén akadályok leküzdésével jutottunk föl a löszfal tetejére! Amikor mindenki visszaért megtartottuk a tanultakról a bemutatót!

Másnap nem kellett 20 óra, s megérkeztünk előadhattuk Primorskoba a 16. Nemzetközi Gyermek Fesztiválra!

Három alkalommal léptünk föl a kitűnő színpadon, nagy számú néző előtt. Minden fellépést menettánc előzte meg, ahol éreztük a bolgár emberek szeretetét! Óriási sikerrel adtuk elő az 50 perces Kecske mesét!
A bolgár meseszöveg hallatára bravót kiáltottak a nézők!

Kijavítottuk régi prospektusainkat, mert az újak nem készültek el, azokat adtuk bolgár, litván, kazak barátainknak.

Az édes vízű Balatonunkban is fürödhettünk! A Fekete tenger is kellemesen meleg volt, hol csendes, hol hullámzó!

Gazdagabban tért haza Együttesünk minden tagja!

A hétfői próbák rendje + MIKULÁS

Kedves Kicsik és ma már Nagyok!



 A hétfői próbák rendje általában:


16,30-17-ig  a Cseppecskéket és a Csepp-Csepel új és viszonylag új tagjait alapozzuk.
                  Nem kell jönni:Nándi, Boti, Nelli, Panna, Kitti
                  Jöhet: :Zsófi, Sára, Domi, Marci

17,15-18 mindenki érkezzen meg a próbaterembe átöltözve!

        Ebben az órában kicsik és nagyobbak számára tartjuk a foglalkozást

18- 18,15   szünet
18,15-19-ig tánc és koreográfia tanulása csak a nagyobbaknak

Mezőföldi anyaggal foglalkozunk. Megtanuljuk Fundák Kristóf és Kaszai Lili Pávagyőztes szólisták, egykori Csepp számunkra készített mezőföldi koreográfiáját!

Együttesünk nagy erénye az eredetiség:nagyok és kicsik külön is, de együtt is játszanak, táncolnak, úgy mint a való életben!
A 1980 óta magas színvonalon működő, elismert Együttesben számítok a mostani nagyok együttműködésére!
Munkánkat segíteni fogják Tóth Zsuzsi, egykori Csepp, ma a Művészeti Iskolánk néptánc tanára és Kenézi Enikő táncművész, a Duna Művészegyüttes táncosa, Fundák Kristóf, Kaszai Lili tánctanárok, koreográfusok

Holnap, dec.5.-én 17-18-ig meglepetés "Mikulás!"

Már izgulok!

Sári n

2016. szeptember 5., hétfő

2016.nyara nem maradt ki!

Csak valami változott, mert nem tudtam bemenni a bolgra, hogy írjak az eseményekről!
Írtam, de nem tudtam közzé tenni!
És most?
Összefoglalom, mi minden történt!


Készültünk a Pünkösdkirályné járásra, amit más együttesekkel együtt Szentendrén a Skanzenban Pünkösd hétfőn elő is adtunk.
Gondolkodtam azon, hogy úgy, mint tavaly, előző vasárnap is elő kellene adni Csepelen, amikor is fölkérés érkezett: Pünkösd vasárnap Pünkösdöljünk a Várban a Savoyai teraszon, s adjunk egy órás színpadi műsort délelőtt is, délután is!
Kihívás a javából! Milyen nagyszerű feladat! S a szikra is kipattant!
 Ahelyett, hogy egyvégtében bemutatnánk a különböző tájegységekről való koreográfiákat, szerkesszük mesébe!
És megszületett a"Kecske mese"! Gyulai Éva személyében kitűnő mesélőre is akadtam! A két kecske jelmezünk ismét életre kelt! Régi kitűnő "kecskénk" Kovács Kristóf , és a legkisebb fiú táncosunk Pávölgyi Kristóf örömmel vállalta a feladatot: hol föltűntek a színen, legelészve, hol eltűntek, s a pásztor újra meg újra indulhatott keresésükre egyszer délre, Szeged felé, nyugatra Rábaköz felé, északra, Hegyköz felé..., ahol azután megtalálta, s elkapták a kecskét és gidáját!
A műsorban helyett kapott Vikol Kálmán tanár úr Toborzó citerazenekara két népdalcsokorral, amellett, hogy a Délalföldi koreográfiánkat is ők kísérték!
A mesét Sallay Bogi tiszta éneke is színesítette.
Máj.15.-én gyönyörű környezetben a Budai Várban, alkalmas színpadon, az MTVA érdeklődése mellett, elő is adtuk, nagy sikerrel!
Máj.16.-án az emeletes busz majdnem kicsinek bizonyult, mellyel a Skanzenbe igyekeztünk! Ott számtalanszor eljátszottuk a Pünkösdkirályné járás hagyományát, majd a Délalföldinket citera kísérettel és Darmosék alkotását az Ida-Gidát mutattuk be!

Máj.29.-én a Sétányokon a ker. Gyermeknap rendezvényén, az ovisok megmutatkozását követően a Cseppek is bemutatkoztak a csepeli közönségnek a Rábaközi és a Hegyközi koreográfiákkal!
Máj.30.-án, az utóbbi, "érlelés" alatt álló koreográfiát az AMI évvégi Gáláján a Királyerdőben ugyancsak sokan megnézték!

Jún4.-én, a Táncház napján különleges élménynek lehettünk részesei: A VI.ker. Liszt Ferenc téren mi is kaptunk a rendezőktől húsz percet, mialatt a jelen lévő gyermekeket bevonva, jót játszottunk! Agócs Gergő, a műsorközlő néprajos szakember, a PÁVA zsűrijének tagja, megdicsérte a programot!

Jún.11.-re, a Szomolyai Cseresznye Fesztiválra nem kellett túl sokat próbáljunk! A citerazenekar helyett a továbbképzős osztály színvonalas műsora biztosította az időt az átöltözéshez és a szusszanásra!
Pénteken,10. du., Pelyhe Edit szervezésében láthattuk a Kis-Jankó Bori emlékházat,  a fazekasműhelyt
Mezőkövesden. Elsétáltunk a Gépmúzeumba is, ahol megcsodálhattuk a még mindig működőképes ősi gépcsodákat, s meghallgathattuk az alapító János b. bölcs gondolatait!
Bogácson elfoglaltuk a szállást, szalonnasütést, beszélgetést követően nyugodalomra tértünk, készülve a másnapra!
A bőséges, különlegesen fínom "terülj, terülj asztalkámos" reggeli után a fellépők beszálltak a szafari buszba, s kényelmes, hangulatos kiránduláson nézték meg a környék néhány nevezetességét. A Fesztiválozó szülők akkor kirándultak, amikor a táncosok próbáltak!
Az előadásra már együtt érkeztek a busszal, autókkal, kb. hetvenen! Kecske mesénket mindenki elismerésére ügyesen előadták a Gyerekek és Éva, a mesélő!
Késő du. a Pelyhe pincészetet, tfa faragványait és egyéb különleges gyűjteményét látogattuk meg. Ott vacsoráztunk sült húsos zsíros kenyeret.
Vas.de. a bogácsi strand és gyógyfürdő szolgáltatásait vettük igénybe, míg néhányan a paprikás krumplit főzték Brinzei Laci irányításával. Indulás előtt együtt ebédeltünk szeretet teljes, vidám, elégedett hangulatban.
A szervezésért Brinzei Zsuzsának is jár a köszönet!

Jún.16.,17.,-én már nem volt tanítás. Az alsós korosztály felügyelete gondot jelent a szülőknek. Az elmúlt időkbe túl sok volt a munka, kevés a játék!
Ezért szerveztük e két "bónusz napot" sok játékkal, örömszerzéssel.
Ismerkedtünk a Hajdúsági koreográfiával is: nézünk régi CD-t, eljött Levi, Fanni, Julcsi, akiknek ezt a cseppkoreográfiát Panni néni tanította!
Csüt.du. Szabó Dani megrendezhette végre a kispályás focit, péntek du. pedig a Tűzugrás nyilvános próbájára kerítettünk sort!

Jún.22.-én a Szent Imre téren a hagyományos Szent Iván napi tűzgyújtást és tűzugrást, sikeresen, megvalósítottuk. A menettánc az ÁMK-tól indult a Kossuth L utcán haladva, a muzsikáló Botosánka együttessel az élen.
A Csepel te. minden korosztály jelen volt! Számos néző is hallgatta a nagy Magyarországon számtalan helyen fölolvasásra kerülő szöveget, végigkísérte a  rituális tűzgyújtást, a moldvai koreográfiát, beállt a táncba és átugrotta a hamvadó tüzet!  Felemelő rendezvény volt!

Júl.3.-8. Tánctábor B.Akarattyán: de.: Felkészülés a bulgáriai Primorsko 16.Nemzetközi Fesztiváljára: a Kecske mesét bolgárul tanultuk meg! du.: Szatmári táncanyag tanulása Zsuzsival és Gergővel.
Jutott idő lubickolásra is! Most a "nagyok" rendezték a bátorságpróbát! A gazdák sokat segítettek a név kiválasztásában,a csatakiáltásban, a szalonnasütésben, a számháború sikeres megvalósításában, a sportos játékok levezetésében, az akadályverseny megvalósításában! Ismét nagyon tartalmas, gazdag, élvezetes volt a tábor. A bemutató is kitűnően sikerült!

Júl.9.-18.-ig a Fekete tenger partján található Primorskoban nagy közönség előtt egyszer előadhattuk az egy órás Kecske mesénket bolgár meseszöveggel, s még két alkalommal mutattuk meg a magyar néptánc egyedi szépségét két-két koreográfia bemutatásával és az azt megelőző menettáncon! A nappalok fő programja fürdés és napozás a tengerparton!
Jöhettek /elfogadható költségen/ a szülők! Jöttek is! 54 résztvevő majd nem fele "segítő" volt, akik nélkül a Kecske mese produkció nem jöhetett volna létre, s az együtt töltött szabadság ideje alatt a közösség is erősödött!

Aug.17.-én az ÁMK-ban vártuk a litván Zirgiliai Együttest, ők egyenesen a táborba mentek a vártnál három órával hamarabb! Vártuk a lengyel Krakowiace Együttest, ők három órával később érkeztek a vártnál!
Közben a paprikás krumplit a szülők, két főszakáccsal: Brinzei Lacival és Nagy Istvánnal és sok szülőkből átváltozott kuktával a tervnek megfelelően, mint egy 100 főre a kondérokban főzték! A Szabadidő-és... tábor rendelkezésre álló szálláshelyeit mindenki megelégedésére a vendégek elfoglalták!
A 18 órára tervezett vacsi és Tóth Endre köszöntője nagyszerűen sikerült, csak úgy mint a paprikás krumpli. A rengeteg, változatos töltelékkel megkent palacsintából pedig még maradt is!
Botosa együttes moldvai táncháza nagy sikert aratott! A nagyobbacska litván gyermekek a táncból is kértek repetát!
Tudtuk, az 1. Új Kenyér Fesztivál mind a hat napja kitűnő, baráti hangulatban telik majd!

2. nap reggel. a vendégek buszaikkal városnézésre indultak. A Hősök terén Halla Ilona  történelem, drámaped.szakos kollégánk, nagy vonalakban, megismertette a vendégeket a magyar történelemmel!
Miután rövid sétát tettek a Vajdahunyad vár környékén, indultak a Parlamenthez, Várt bennünket dr Csúcs Halina, aki megtalálta nekünk ezt a gyermekcsoportot, akikkel azt határoztuk el, hogy mi is ellátogatunk hozzájuk, s ápoljuk a lengyel-magyar barátságot! Ott idegenvezetőkkel csodálták meg Parlamentünk páratlan szépségét, s a magyar koronát!

Siettek vissza a táborba, mivel ebéd után, rövid próbával, készültek a "Három Nemzet Táncestjére", melyet Vida István és csapata méltón rendezett meg!
Az Arató Felvonulás az ÁMK-tól indult, s 17 óra előtt pár perccel meg is érkezett a Csepeli Arénához.
17 órakor bevonultak a zászlósok mögött, pompás viseletekben, a lengyel, a litván és a magyar gyermek csoportok. A magyarok gyönyörű arató koszorút is hoztak, s arató dalt énekeltek.
 A Himnuszokat nagy tisztelettel hallgatták a jelenlévők, csak úgy, mint a polgármester h.úr, Ábel Attila köszöntő szavait!
Minden együttes műsora az országukról szóló rövid film vetítésével kezdődött. és úgy végződött, hogy a jelenlévők beálltak a körbe, s tanulták, táncolták a litván, a lengyel, a magyar táncokat.
Végül  a vendégek az országuk legjellegzetesebb ételével: a lengyelek piroggal, a litvánok csodás süteményekkel kínálták a nézőket!
Nehezen lett vége, mindenki maradt volna még, ezen a szép, estébe nyúló programon!

Majd jövő ilyenkor, a 2. Új Kenyér Fesztivál ünnepélyes megnyitóján!

3.nap, 19.-én a délelőttöt a Csepeli Strandon töltöttük, melyre ugyan csak büszkék lehetünk!
Délután a szomszéd kerületben Erzsébeten várták őket nagy szeretettel! Ez a program Gaál Tibor apukának volt köszönhető! Az igényes színpadon jól mutatott mindkét együttes színvonalas műsora, melyet ajándékkal köszöntek meg. Utánuk a Kolompos Együttes műsora következett, akikkel a Kis-Csepel és a Csepp-Csepel együttesek a régi időkben sokszor dolgoztak együtt!
Mindenképpen megnéztük együtt a gyerekeknek szóló, színvonalas műsorukat!

4.nap 20.-án korán indultak a buszok a Mesterségek Ünnepére!
A táncosok lifttel és a mozgólépcsőn jutottak föl a csodásan felújított Vár Kert Bazáron át a rendezvényre. Ott a lengyel gyermekek többször előadtak éneket, táncot. Nekik 13,30-kor Csepelre, a Daru dombi nagy rendezvényre kellett érkezni!
Litván barátaink ugyanekkor a Mátyás templomhoz vonultak, ott adtak műsort, együtt táncoltak a közönséggel, majd sorfalat képeztek az Aratófelvonuláson részt vevő, dudaszóra bevonuló közösségeknek, akik mind hoztak Új Kenyeret!
A megható kenyérszentelés ünnepsége után indultak Csepelre, ahol nem csak szeretettel, de vacsorával is várták őket!
A tüzijátékot már a táborból nézték!

5.nap 21.-én de. az Állatkertbe vittük el őket. Onnan egyenesen a Szentendrére tartó Fesztiválhajóra! Erre a hajóra a mi táncosaink és a néptánc minden barátját szívesen láttuk! Annyian jöttek, hogy kényelmesen elfértünk! Miközben néztük a Dunáról fővárosunk csodás képét, a Botosánka muzsikájával kitűnő hangulatot teremtett! Három órát töltöttünk Szentendrén. Hazafelé, köszönhetően a zenekarnak, kitartottak a népdalok a Vigadóig! Dr Csúcs Halina lengyel szószóló népes családjával igen élvezte!

6.nap 22.-én esősre fordult az időjárás. Ez nem akadályozta a tervezett programot: ajándékvásárlás délelőtt, pakolás kora délután, sárkányhajózás, egyéb sportjátékok közösen, piknik, búcsúest discóval. Az ajándékokat és az Új Kenyér Fesztivál Trófeájának, a négy tájegység tulipáncsokrétája, bükkfába, mézeskalács ütőfának elkészített változatát Tóth Endre adta át:
Mindent /az egyéb sportjátékok kivételével/ sikerült megvalósítani!
Esőben különösen izgalmas evezni a sárkányhajóban!
A diskónak is lett helye a fedett teraszon! Igazi discó volt, jó zenével, fényekkel Szabó Tibor apuka jóvoltából!
 S ha jól megválasztjuk a helyet, lehet kolbászt grillezni/Pálvölgyi család/, melegszendvicset,/Szabó Móni/ lángost sütni/Eisle Marcsi, Mányoki Kriszti/! Az egyéb finomságok is, melyeket a szülők hoztak, vagy elfogytak vagy becsomagoltuk a vendégeinknek a hosszú útra!
Szathmári Aliz stábja erre az estére is hozott vacsit! Most is, mint minden reggel, délben és majdnem minden este finom, változatos, bőséges étkeztetést  valósítottak meg rugalmasan, kedvesen, türelmesen viselkedő kollégáival!
Szabics Lajos gondnok lelkiismeretes munkájával is sokat segített abban, hogy a Fesztiválról elégedetten utaztak haza a vendégek!
Tóth János KLIK vezető is odaadásra lelkesített érdeklődésével, többször -nem is munkaidőben- meglátogatott egy-egy programot!
Felsorolhatatlanul sok embernek köszönhető, hogy Csepel, Budapest, Magyarország jó hírével 52 litván és lengyel érkezik haza, s számol be családjának, tágabb környezetének!
Mindenkinek köszönöm! PS








2016. május 2., hétfő

Török, görög két jóbarát?



   A Csepp Csepel húsz fős kulturális delegációja látott ilyet a 18. Nemzetközi Gyermek Néptánc Fesztiválon az Észak-ciprusi Girnében, mégpedig a két tanítójelölt csoportkísérő  leányok személyében!
Egyikük a sziget közepén húzódó határvonal déli részé, görög területen, másikuk az északin, a török ciprióták lakta államban növekedett.
Most mindketten az Acapulcó  nevű ötcsillagos szállodában töltötték azt a tíz napot, csakúgy, mint a lengyel, litván és magyar delegáció minden tagja, tehát a 7-13 éves gyermekek is, mely idő alatt ünnepelték régen elhunyt, szeretett vezérüket Atatürköt!
Ápr.23. legjelentősebb nemzeti ünnepük, egyben Gyermeknap, melyen  nemzetközi néptánc Gálát rendeznek, amit az Állami Televízió élő adásban közvetít!
A jeles ünnep délelőttjén mind a tíz meghívott ország táncosai viseletben felvonultak fel abban a stadionban, ahol a Köztársasági Elnök, a Miniszterelnök, a Parlament elnöke, az oktatási miniszter és még sokan mások együtt ünnepeltek a gyerekekkel! Mindenkit lenyűgözött az a hétszáz gyermek, akik pomponokkal a kezükben táncoltak a zöld pázsiton.
Ezek az államférfiak, helyesebben a  Parlament elnöke hölgy, előző napon fogadták a delegációk négy-négy tagját! Úgy vonultunk be a hivatalokba, hogy nem kellett beléptetőn áthaladni, se nem világítottak át, nem kellett a telefonokat kitenni, stb., hanem baráti kedélyes légkörben adtuk és vettük át az ajándékokat, s mindenhol beszélgetésre is szántak kis időt!
Előzőleg már két műsoron túl voltunk, melyeket menettánc is megelőzött Güzelyurt és Girne óvárosában a közel negyven fokos hőségben! Talán ez is hozzájárult ahhoz, hogy különösen nagy tiszteletnek és elismerésnek örvendtünk! Pár szóval dicsérték Budapestet, s érdeklődéssel, örömmel vizsgálták a kapott ajándékokat: az olajfestményt Szentendréről, a matyó hímzéses terítőket, a gyönyörű képekkel teli Budapest könyveket,  a Nándorfehérvári ütközet emlékére készült ezüstérmét. és a rábaközi illetve hegyközi viseletbe öltöztetett porcelán babákat.
Mivel táncaink e két tájegységről valók, az együttest képviselő gyermekek is ilyen öltözetet viseltek! Ezt kedvesen meg is jegyezte az oktatási miniszter!
Jelen voltunk a hatalmas török és ciprusi zászló ünnepélyes felvonásánál az egyik legmagasabb hely tetején, melyet izgalmas gyermekprogram, sárkányeregetés követett.
Nem volt túl sok időnk a tenger parti szálloda  nyújtotta örömök kihasználására, mivel minél több történelmi nevezetességet látni szerettünk volna! Mivel rendelkezésünkre állt a busz, és kísérőink minden kívánságunkat teljesítették, -nem  hármat, mint a mesékben-,  megnéztük a Bellapais kolostort és apátságot, a csodás ikonokat, Büyük Han karavánszeráját,  Dervis Pasa palotáját és a múzeumot. Mi voltunk az első látogatói –most, hogy felújították - annak a szerájnak, melybe a szamarakkal érkeztek.
Kyrenia lenyűgöző várát két alkalommal látogattuk! Egyik udvarában rendezték azt a nagyon jó hangulatú estet, ahol minden ország  gasztronómiai nevezetességeit is meg lehetett kóstolni! A mi gazdag standunkról különböző viseletbe öltözött kísérőink kínálták az árut!
Csodájára járt mindenki!
Másik alkalommal mi csodáltuk meg a vármúzemban elhelyezett legrégebbi hajóroncsot- Nagy Sándor idejéből való, ahogy azt az amforákban talált mandulákból kiderítették!?-! A híres, régi kikötőben hajóra is szálltunk, működőre!
Szabadidőnk nagy részét lengyel barátainkkal töltöttük, mivel a két delegációnak közös volt a busza! Egyszer ellátogatunk egymáshoz, hogy szorosabbra fűzzük a barátságot!
Köszönjük a képviselőtestület támogatását! Igaz, hogy csak a repülőjegyet nem a rendezők fizették, de támogatás nélkül lett volna olyan gyermek, aki nem tudott volna eljönni erre a felejthetetlen Fesztiválra, ahol hazánknak, népünknek ismét sok csodálót szereztünk!

2016-04-30                  P.Sára   együttesvezető